高培芬古琴专场音乐会在巴黎举行

来源:中国日报
2011-09-14 17:30:08
分享

中国诸城派古琴音乐跨越国界法国觅知音

——高培芬古琴专场音乐会在巴黎举行

巴黎当地时间9月6号至9月11号,应法国文化中心邀请,中国诸城派古琴第五代代表性传承人高培芬古琴专场音乐会在巴黎举行。

巴黎中国文化中心主任殷福、中国驻法国大使馆文化处公使衔参赞吕军、山东省文化厅副厅长李宗伟及法国政府、文化界等150个嘉宾出席了音乐会。

此次活动是继2010年联合国教科文组织总部举办孔子文化周之后,山东省在法国举办的又一次重要文化交流活动,也是政府第一次正式邀请古琴在法国对外演出。

为原汁原味的把中国古琴展示给法国朋友,并尊重当地欣赏音乐的习惯,此次音乐会全程不使用麦克风音响。但古琴这种乐器发音较小,又与法国艺术风格差异巨大。在这种情况下能否保证演出效果将是一次考验。

音乐会开始之后全场哑然无声。诸城派古琴第五代代表性传承人高培芬演奏了诸城派古琴名曲《流水》、《普庵咒》、《关山月》等,还有由她打谱创作的《客窗夜话》及琴歌《忆清照》等。音乐会上使用的乐器,除了古琴之外,还有箫、埙、笙、石磬、铜磬、木鱼等古乐器。山东师范大学音乐学院硕士生导师张富森担任箫、埙、笙伴奏。

随着翻译对每首琴曲内容的介绍以及高培芬的深情演绎,中国古琴这一入选联合国教科文组织世界遗产名录的音乐遗产彻底将法国观众征服。每首琴曲结束时现场都响起热烈的掌声。

音乐会结束后,法国观众抱以长时间的鼓掌,迟迟不愿离去,上台与高培芬和张富森进行近距离交流与互动,询问古琴这件神秘东方乐器的详细情况。应观众要求,高培芬不但加演曲目,还手持古琴介绍了古琴的历史、构造及文化内涵。值得一提的是当现场翻译不知 某些古琴部件该如何翻译时,观众中一位中国话流利的法国朋友竟然主动担任起翻译。过后高培芬才知道这位法国朋友是一位前法国驻中国文化参赞,对中国艺术非常了解。

“我今天亲身感受到了音乐无国界这句话的含义。我希望古琴艺术可以作为中国连接与其他国家文化交流的桥梁,传播到世界各地。”高培芬在音乐会后激动地表示。

来源:中国日报(记者 张子轩) 编辑:孙迟

分享
标签:

推荐